Home 繁體 Font Size Font Size Enlarge Font Size Reduce  
Foreword Prefaces Organizers Exhibition Details 108 Artifacts
Acknowledgement Press Room Photo Album Questionnaire Result Visitors' Comments Contact Us
 
   
Foreword  
   
Mr. Paul Kan, Chairman of Champion Technology Holdings Ltd  
   

The Divine Spectra of Avalokitesvara (Guanyin 觀音) from Tibet, China
Relationship between the Peace and Harmony of Avalokitesvara and the Culture of China

Peace and HarmonyWelcome to the Exhibition and thank you all for showing support for the spirit of peace and harmony that has prompted this event. In particular I would like to thank The Hon Donald Tsang, GBM, Chief Executive of the Hong Kong SAR, Consul Generals, government officials, and all prominent guests including those from the Mainland and overseas for attending the opening ceremony, making it a memorable and meaningful evening.

This Commemorative Journal documents in details Buddhist arts, treasures, and the collection of exhibits as displayed. First and foremost, I have to thank all the countries represented by their respective Consulate Generals who have kindly participated by contributing their messages: Mr. A.F.M. Gousal Azam Sarker of Bangladesh; Mr. Thay Vanna of Cambodia; Mr. Rudolf Hykl of the Czech Republic; Mr. Jean-Pierre Thébault of France; Mr. Frank Burbach of Germany; Mr. István Darvasi of Hungary; Mr. Lal Duhthlana Ralte of India; Mr. Dan Ben-Eliezer of Israel; Mr. Alessandro De Pedys of Italy; Mr. Julian Ludbrook of New Zealand; Ambassador Alaudeen A. Alaskary of Saudi Arabia; Mr. Toh Hock Ghim of Singapore; Mr. Mario George Masher of South Africa; Mr. Vichai Varasirikul of Thailand; and Mr. Stephen Bradley of the United Kingdom. These valuable messages from the Consul Generals provide vivid expositions of the truthful nature of mankind, giving a special meaning to the Exhibition.

I also want to express my sincere appreciation to The Venerable Master Yi Cheng, President of the Buddhist Association of China, for sending us an inscription of "Xiang He". My thanks also go to my two mentors: The Venerable Sheng Yi and Grand Master Bai Long Wang (White Dragon King) for their blessings. Above all, I need to thank the experts from the academia: Mr. Zheng Xin Miao, Director of the Palace Museum; Dr. Joseph Ting, former Chief Curator of The Hong Kong Museum of History; and Mr. Yeung Chun-tong, Director of University Museum and Art Gallery, The University of Hong Kong, for their inspiring messages, and an equally inspiring introduction by Mr. Luo Wen Hua, Curator of the Palace Museum. My gratitude also goes to all those who sent in their messages after the print plates have been made and hence missed the print.

Readers must take note that such messages were written spontaneously when requested of those who happened to be available during the summer holidays. Such rush was entirely due to my last minute decision to capture the Exhibition on record. The messages could not have been written if the love of peace and harmony is not in their blood. Such love and compassion are common values among different countries, different nations, and different religions.

Finally, I must not forget to thank Hongkong Land for making available to us the Rotunda, an ideal venue for an event of this nature.

The Exhibition illustrates two sets of intrinsic human values. One is the kindhearted nature of man, their love for peace and harmony, as well as a sense of affiliation. You will notice the different faces, colours, shapes, poises, materials, and craftmanships of Avalokitesvara. Yet they are all Guanyin irrespective of their appearances. They all embrace the same beliefs and doctrines which symbolise peace, harmony, love, and compassion for mankind, obliging us to give and sacrifice unconditionally. All in all Guanyin has exemplified the common traditional values of peace and harmony among mankind, regardless of their differences and diversity, in the same way as Guanyin is expressed in different colours, forms, and compositions as seen at the Exhibition.

The second human value lies in the pair of hands that we humans all have, with which we toil to make everything and bring anything to realization. As you can see, the ingredients for composing Guanyin can be any materials of any colours on earth that we can lay our hands on, and the final product is the result of a touch of innovation on such materials converted from natural resources through advanced technologies where some of them were lost today. Such materials range from a simple piece of wood, a piece of paper, a thin thread of silk or cotton, glass, mud and soil, clay, brass, bronze, to the rare and precious such as gold, silver, crystal, luminous stone, Burmese jadeite, Hotan nephrite, jadedite, agalloch, ivory, coral, high-lead glass, sandalwood, cinnabar, tianhuang, and red copper. The artistic skills being applied are equally diverse and rich, and these include jade carving, porcelain carving, bronze carving, bronze casting, ivory carving, gilding, gilding on jade, and enamelling. The various exquisite poises displayed by the statues at the Exhibition are testimony to the superb standard of craftsmanship possessed by the eminent painters and artisans from all over the nation in the history of China. These Guanyin statutes all have one thing in common: they have been innovatively and artistically made by hands. Human hands can do wonders, thanks to mother earth and our ancestors! We have inherited rich cultural heritage from our ancestors, and have been blessed with plentiful resources from mother earth. Regrettably in modern times we are trying in all sorts of ways to defy, even destroy, nature, while neglecting to preserve our heritage at the same time. Even more disheartening is that we have committed all these without knowing what we have done, neither are we aware of or concerned about the attendant consequences. I am taking this space to call for more positive disposition towards preservation and protection of our earth, our culture and our civilisation. I strongly believe that by working hand in hand to turn beliefs and hopes into actions and wonders, different nations and peoples on this earth can build a better world and a better tomorrow for all of us.

Hong Kong and its people exemplify both of the above-mentioned values, and in particular, the Consul Generals of the different governments working and living in Hong Kong can testify to this phenomenon with their first hand knowledge. Hong Kong people are among the most philanthropic in the world, as demonstrated by the generous contributions, in money and in kind, made at numerous incidents in the past. The Government of Hong Kong and its people have made enormous donations and given great support to our neighbours and third world countries on different occasions, among which are the Asian financial crisis in 1997, SARS in 2003, tsunamis in the region in 2004, just to name a few, plus various floods and natural disasters that happen every now and then. Our acts of philanthropy and benevolence closely mirror that of Mainland China, which has played its part in terms of magnanimity. Early this year President Hu Jintao announced a package of aid to the tune of US dollars 20 billion for the African countries, which comprise loans at preferential rates and the establishment of development funds. China itself is not a rich country, yet it gives generously to those in need, fully demonstrating the peace-loving and friendly nature of Chinese people.

I was particularly touched by the incident of SARS in 2003, when I was serving, and I still am, Hong Kong's Auxiliary Medical Service (AMS) as Vice-Chairman. I witnessed the selflessness of AMS volunteers in the hundreds who served front line duties variously at the airport, land and sea borders under the mandatory surveillance program in an effort to conquer the deadly SARS. Some of them became infected and ended up in hospitals, even risking their lives. Such compassion and love for fellow people can only be explained by the truthful nature of benevolence and forgiveness which are at the heart of Guanyin values.

Equally Hong Kong and its people lay claim to a "Can-do" spirit. Hong Kong is a metropolitan city with people coming from different corners of the world. That is why Hong Kong is also called a melting-pot. Our people, irrespective of their religions, colours, races, and cultures, have worked closely together to transform this once poor fishing village into a global financial centre and a major economic hub as we know it today, much to the amazement of the rest of the world. The shortage of natural resources has never enfeebled or deterred us. On the contrary, the proud citizens of Hong Kong have collectively made miracles and turned dreams into reality. What else but the deep-seated beliefs and good intentions inherent in all religious beliefs and intrinsic to mankind that give, and continue to bless us with, the driving force and passion towards building a better Hong Kong and a better tomorrow for Hong Kong.

The deep-seated affection for Guanyin among Chinese people can be traced back to the Eastern Jin Dynasty. Thanks to the translation of "The Universal Door of Avalokitesvara Bodhisattva from The Wonderful Dharma Lotus Sutra", the doctrine of "mercy to save mankind from miseries" quickly became widespread, reaching its peak during the Tang Dynasty, as was reflected by the phenomenon that "both Amitabha and Avalokitesvara have become an integral part of each family." Avalokitesvara is a deity dedicating herself to relieving distress among the mortals. Her ranking is well ahead of various other respectable Chinese deities such as Emperor of the Virtue of Fire, Emperor Guan, Master of Medicine, and Mammon, representing power, health and wealth respectively, and which were held in the highest reverence by the public.

Both Hinayana Buddhism (Chinese Buddhism) and Mahayana Buddhism (Tibetan Buddhism) cherished Avalokitesvara as the key figure of worship. The Potala Palace in Tibet played a crucial role in spreading the theology of Avalokitesvara to China. Allegedly Potala Palace was the first location within China where Avalokitesvara arrived. "Potala" is the transliteration of Sanskrit "Potalaka", which is the metaphor of Mount Potalaka in India. To this day, Tibetans still consider themselves the offsprings of Avalokitesvara and take great pride in doing so. Both Avalokitesvara and Tara are the major deities of Potala Palace. Generations of Tibetan Buddhists have applied excellent craftsmanship and creativity to produce super-power Guanyin statues such as Four-armed Guanyin, Thousand Hands Guanyin, and so on. The various exhibits of Thangka and Avalokitesvara composed of different materials and textures are vivid illustrations of the ingenuity, devotion, and superior artistic talent of the Tibetans.

As regards Taoism, the indigenous religion in China, it was affected to a large extent by Buddhism. In popular legend in particular, Avalokitesvara was ubiquitous. During the Ming Dynasty, Guanyin became a crucial part of Chinese culture and Chinese art, as popularized by the classical novel "Journey to the West" by Wu Chengen. For a thousand years, Avalokitesvara had assumed a supreme position in the culture of China.

The theology of Avalokitesvara had been deeply assimilated into Confucianism in the course of the evolution of Chinese tradition and culture. The thinking and beliefs inherent in Avalokitesvara had been greatly influenced by Confucian beliefs, which have a strong attachment to existence in the present world, thereby enhancing the practical aspects of Avalokitesvara. Avalokitesvara is a Bodhisattva with great compassion and is a goddess of procreation; she would assume different incarnations of grown-up females to save the distressed. Whenever people were in danger, she would give assistance in the name of Avalokitesvara.

The seamless harmony between Avalokitesvara's spirit of saving mankind and Chinese benevolence has become established principles of life for all ages and both sexes. Her selflessness and sacrifice for mankind has become the central theme of the Chinese nation. According to the scriptures of Mahayana Buddhism, Sakyamuni attained enlightenment and was named Buddha of The True Law. He was the key figure of Lotus School of Esoteric Buddhism, Four-armed Avalokitesvara, as well as Thousand-armed, Thousand-eyed Avalokitesvara which were his incarnations. Therefore Avalokitesvara's spirit of saving mankind not only became the main theology in Chinese culture, but was also the glory of diversified human culture. Both the Chinese concept of benevolence and the Occidental concept of philanthropy stated that mankind was kindhearted and compassionate.

Common to all the major religions in human history is that motherly love and sacrifice represents the most profound manifestation, and herein lies the essence of religion. This is why Avalokitesvara always appears in the incarnation of a female. In human history, females often made profound sacrifices and suffered immensely, well above what the males had done. With that understanding, we would be able to appreciate the inherent truth that the divine statute of Avalokitesvara often takes the incarnation of a female in a sea of sufferings to give relief to mankind.

According to the scriptures of Mahayana Buddhism, Avalokitesvara is able to bestow benefits on all things in various incarnations to fulfill her act of mercy. In the "Universal Door Chapter" of Lotus Sutra, the Buddha said, "If someone can be liberated by a specific form, he'll appear in that form and will teach him the Dharma." He can assume various forms such as Buddhist monk, minister of state, layperson, female, or male in accordance with the circumstances. In actual fact, many people in this world are kindhearted, and they show mercy to others in their respective positions and identities.

Since the birth of Mahayana Buddhism in China and its integration with Confucianism and Taoism, Avalokitesvara had elucidated the unification of human wisdom and benevolence, which contributed to in-depth understanding of metaphysics and sublimation of human benevolence among Chinese people. Meanwhile, he summarized his teachings and wrote the Heart Sutra. The well-known saying "desire means emptiness, and emptiness means desire" furthered the pursuit of spiritual needs and subordination of material desires for Chinese people.

As we all know, the closest and earliest relationship that our lives establish with the world is through contact with physical light and sound. The seeming beauty of the world is formed of various hues and natural sounds attributed to numerous literatures, arts, and praises from mankind. Through in-depth observation of our environment, we'll be able to appreciate the world we live in.

In the 20th century where we live, the rapid development of technology and advancement of material pursuits had brought convenience and comfort to human lives. On the other hand, people in the new era are facing a lot of pressure and spiritual tension in spite of prosperity. Therefore the ultimate panacea of pursuing harmony for mankind lies in the integration of the spirit of Chinese culture and the values of benevolence of Avalokitesvara. We hope that people in this world, irrespective of culture, race, and religion, will join hands to promote the spirit of compassion and affinity in human civilization. This concept not only coincides with the resolution of Avalokitesvara, but it also meets the ultimate goal of our prayers.

To our delight, the three religions of Confucianism, Buddhism and Taoism as they existed in the early days of Chinese culture have managed to accommodate each other in harmony despite their differences and confrontations. This is typical of the doctrine of "peace and harmony" which exemplifies the spirit of Chinese culture, and which leaves a mark of achievement in the great history of human civilisation. We cannot stop feeling amazed at the magnanimity of Chinese people and the benevolence of Avalokitesvara, which converge nicely with each other, fusing the different religions of Confucianism and Buddhism despite their different doctrines. The arrival of Buddhism has not only expanded and enriched the philosophy, language, and various cultural arenas such as arts of our nation. It is also worth pointing out that from the early days of Chin Dynasty to the prolonged period of imperialism, the confrontation and interaction between and among Buddhism, Confucianism, and Taoism has affected the nation across the board, embracing both the imperial family and the grassroots. The old saying goes: Buddhism tends to the heart; Taoism teaches one how to behave; and Confucianism focuses on maintaining the society under control. Looking back at the 2000 years of Chinese history, every one of us has benefited from and blessed with the teachings of Buddhism. This is common knowledge. Our awakening and enlightenment are attributed to the tenets of Buddhism, whose doctrines have long infiltrated our souls and bodies to become an integral part of us. To say that Buddhism is superstition is a gross misunderstanding.

Since time immemorial, there has been a distinction between superstition and religious belief. He who prays to the Buddha for promotion, wealth, or worse, for blessings while committing a crime, must be totally out of his mind. Buddhism is filled with insight. How on earth would someone, instead of learning from the essence of dharma, dream that Buddha, who in the beginning has condescended from being the head of a nation to an ordinary mortal on bare feet and basic subsistence, would bestow upon him riches and voluptuousness?

Of great interest to mankind is that both Eastern and Western civilisations, in history as well as in religion, display similar and common features and values. Avalokitesvara is a case in point. Guanyin's role as Buddhist Madonna has been compared to that of Mary, the mother of Jesus in the West. In fact, to this day, numerous sociologists still describe Avalokitesvara as the Eastern equivalent of Holy Mary. Both Avalokitesvara and the Virgin Mary are highly respected and glorified; both represent the profound manifestation of motherly love and sacrifice, and both preach benevolence and kindheartedness.

The common values between East and West extend beyond religion. The popular term "globalisation" frequently quoted in recent years is in fact nothing new. In simple terms, it means "East meets West". If Mary is regarded as a manifestation of Guanyin, and Guanyin a Buddhist Madonna, then we should not be surprised to see archaic treasures and relics from distinct corners of the world displaying common features. On one example from Sierra Leone - reached by the Portugese in 1460 - a sphere bearing the motto of King Manuel I is supported by the writhing coals of snakes, resting on three carved lions - clearly African touches. Porcelain made in China at the same time gets similar treatment. Manuel's coat of arms appears on blue and white bowls alongside an "Ave Maria" inscription and a Buddhist lion. This phenomenon illustrates the two-way mirror on world civilisation and culture, and extend beyond to embrace today's global trade. What is most needed in our global community is sustainable development based on peace and harmony.

2007 is a year of historical significance for Champion Technology as we celebrate the twin milestones of our 20th anniversary of establishment and 15th listing anniversary on the Hong Kong Stock Exchange. Meanwhile, Group member Kantone Holdings has reached its 10th year as a listed company on the Hong Kong Stock Exchange. This memorable occasion is made even more special as Hong Kong enters into its 10th anniversary of Hong Kong's reunification with China.

From our modest beginnings as a systems house founded in 1987, Champion Technology has come a long way to where we are today - a global technology group offering innovative solutions in the areas of communications software, wireless, telematics, e-commerce, security, online entertainment and e-gaming. Underlying the Group's business pursuits is a strong sense to work for a good cause, for more love and care, for greater peace and harmony, and ultimately for a better tomorrow. As such, the Group's solutions are dedicated to bettering the lives of people, enriching lifestyles, promoting health consciousness, preventing accidents, saving lives, as well as promoting probity and responsibility in the conduct of the online industry in the digital era where we live today. We take pride in what we do, and in this sense, we share the same common values as the great artists and painters and craftsmen whose devotion to their works produced masterpieces appreciated by all, and who are driven by the spirit of "peace and harmony" for their audience and patrons. I am led to think that many businesses and enterprises in the world also maintain a consistent focus on the pursuit of a good cause, having regard to strive for the good of the society, rather than for pure profit or money. They start with and continue to work for a good cause, whether knowingly or otherwise. It is forgiveness and not revenge; it is happiness and joy instead of rage and hatred; it is compromise and not confrontation; it is through the appreciation of arts and heritage that we cultivate the love and passion for things around us, that we learn to love everyone and everything of our earth. It is such a belief and faith that has driven us to do what we have done and continue to do.

Mainland China today is marked by its great achievements in the global arena, both in terms of its economic performance and diplomatic influence. The opportunities presented by the opening up of the Mainland, whether it is for China to reach out to the world, or for the world to set foot on China, have never been greater. As a homegrown entrepreneur with my deep roots in Hong Kong, a place which has given me all the opportunities, I naturally feel a strong affection for Hong Kong, and am immensely grateful to Hong Kong. It is this passion that has prompted me to celebrate such a commemorative juncture by sponsoring a number of cultural events: Popular Prints from China and Epinal, France (13 June - 29 July 2007); Treasures of the World's Cultures from the British Museum (14 September - 2 December 2007); Conference "Dunhuang: Past, Present, Future - 100th Anniversary of Sir Aurel Stein's Expedition" in Budapest (14 - 15 December 2007). In addition, other cultural events on my sponsorship list will span over 2008, amongst which will be the Stein-bequest Exhibition in collaboration with the Department of Cultural and Educational Diplomacy, Hungary; an exhibition with the National Museum of Asian Art - Guimet; and the Research of Anhui Business Culture which is well-known in the history of China for its ethical style of business dealings.

The culture of Guanyin first set foot in Tibet, then spread to Central China. Today it has become the religion of the greater part of Asia. Charged with dedication and veneration, I've been specially attentive to my collection of Buddhist and Avalokitesvara culture and their related relics. In order to give emphasis to my sincerity, I've chosen to organise this Exhibition of Avalokitesvara relics collection. Although the exhibits are my own collection, I dare not feel superior, nor is it appropriate to lay claim to private possession. Afterall, all these exhibits are relics of the great Chinese civilisation. Therefore, upon closing of the Exhibition, I'll donate all the exhibits to Chinese World Cultural Heritage Foundation.

It is my sincere wish that through the Exhibition, friends from near and far, from different sectors, different religious beliefs, people of eminence and the public at large, can all join hands to pay respects to our revered saints, in order to revive the traditional virtues of Chinese people towards peace and love, justice and benevolence, and to build a harmonious China as well as realise a harmonious world. I'm convinced that this is the common goal of all the descendants of China and of the whole world.

Finally but not least, I must thank my team for their hard work in preparing for this Exhibition, and the many volunteers whose efforts have contributed towards making sure that the Exhibition and this publication are ready in accordance with plan.

I look forward to seeing you all at the Exhibition. Together let us cherish the Chinese traditional virtues of love for peace and harmony.

Paul Kan
Chairman
Champion Technology Holdings Limited

Note : Dr. Paul Kan CBE, Comm OSSI, JP is a member of the Arts and Treasures Evaluation Committee of the Ministry of Culture of China and Chairman of Champion Technology Holdings Limited; Kantone Holdings Limited; DIGITALHONGKONG.COM; A Better Tomorrow; Chinese World Cultural Heritage Foundation; and World Cultural Relics Protection Foundation.

 
 
  Back